coscienza
dal dizionario etimologico
Nell’uso comune è quell’interiore conoscimento che ciascuno di noi ha del bene e del male liberamente operato e il giudizio che da dei suoi sentimenti e azioni secondo la relazione che hanno con i principi della morale.
etimologia dal latino: “Con” + participio presente di “scire” con sapere
sentimento che accompagna la scienza
consapevolezza di ciò che avviene in noi
dalla Treccani
1. a. Consapevolezza che il soggetto ha di sé stesso e del mondo esterno con cui è in rapporto, della propria identità e del complesso delle proprie attività interiori:
… con assoluta certezza. Anche, capacità di valutare le proprie doti e attitudini
d. Nel linguaggio della critica letteraria, flusso di coscienza (traduz. dell’ingl. stream of consciousness, tradotto anche talvolta, meno esattamente, corrente di c.), tecnica narrativa, peculiare soprattutto del romanzo inglese e americano del Novecento (J. Joyce, V. Woolf, W. Faulkner), che, ispirandosi alle linee della «confessione» psicanalitica, tenta di riprodurre oggettivamente, portando in primissimo piano un personaggio monologante, il libero, asintattico succedersi di pensieri, immagini, sensazioni, così come si forma e fluisce nella profonda intimità dell’individuo, ai limiti del subconscio, quando ancora debole o pressoché inesistente risulta l’azione delle facoltà riflessive e organizzative dell’intelletto razionale. L’espressione è talora usata, ma impropriamente, come sinon. di monologo interiore (v. monologo)
2. a. Consapevolezza del valore morale del proprio operato, sentimento del bene e del male che si fa: esame riflesso delle proprie azioni per poter discernere il bene e il male compiuto, e quindi riconoscere le proprie eventuali colpe (soprattutto come atto preparatorio al sacramento della confessione). Anche come criterio supremo della moralità o, in modo più attenuato, come sensibilità morale:
intelligenZa
L’etimologia della parola intelligenza si fa risalire all’avverbio latino intus = dentro ed al verbo latino legere = leggere, comprendere, raccogliere idee e informazioni riguardo a qualcuno o a qualcosa. Quindi, l’intelligenza è la facoltà di comprendere la realtà non in maniera superficiale ma, andando oltre, in profondità, per coglierne gli aspetti nascosti e non immediatamente evidenti. Un’altra interpretazione etimologica (meno diffusa) del termine preferisce ad intus la preposizione inter = tra. Per cui, intelligenza sarebbe la capacità di leggere (…tra le righe), di scoprire relazioni ed inter-connessioni tra i vari aspetti della realtà per giungere ad una comprensione più ampia e completa di essa.
Il vero sforzo è quello di non fare alcuno sforzo.
Che le benedizioni dell’immenso siano con te in questo eterno
viaggio sulla via del ritorno alla sorgente divina.
E ricordati di condividere le tue percezioni su questo argomento.
andre@abckin.it
Andrè ha il pc in panne e ad oggi non c’è il testo del kriptokin serpente rosso neanche in portoghese. … Se il seme giallo sua onda occulta/complementare porterà kriptokins direttamente dalla fonte ve lo faccio sapere qui.
nel frattempo, in onore a questa onda e a questo 144 che segna l’inizio della trasmissione delle conoscenze della Legge del Tempo, in seme giallo magnetico alle 20.13 terrò una meditazione in stile Andrè Staehler, tecniche imparate durante i suoi corsi. Se qualcuno vuole esserCi che mi scriva al 3927407230.
se volete ricevere info via mail scrivete a info@abckin.it chiedendo di essere aggiornati sugli eventi con Andrè….e limitrofi.
In lak’esh
CinZia Vigna
aka
AlmaVox109Z
Viandante dei cieli rosso lunare
Mago della Terra, NovaTerra, Brasile
Andrè Staehler
workshop Stresa, Italia
Kin è Andrè Staehler?
Andrè Staehler kin 93
Mago della Terra, editore
Sincronario da Paz, Brasile in cooperazione con me,
Cinzia AlmaVox109Z in serviZio oltre la traduZione, ha accettato di condividere on i kin italici le riflessioni che condivide con i kin del PAN brasiliano.
Heptal News é una edizione del Sincronário da Paz Brasil per aiutare nel viaggio di sincronizzazione, per facilitare e animare il nostro cammino nel tempo naturale.
Le traduzioni sono liberamente adattate alla miglior comprensione del testo.
AV109Z
Vuoi rinforzare/dare ritmo al lavoro in corso con Andrè?
Vuoi essere sicuro di non dimenticarti di leggere il commento all’eptade?